Φ10 stove
Display Avatars Sort By:
Yukio Yamakawa
(JSBJSB) - F

Locale: Tokyo,JAPAN
Φ10 stove on 03/17/2006 06:52:02 MST Print View

fai10a

本体の重さ 20g 液出し式ですので、寒さにも強い特徴があります。サイクロン燃焼です


細かい部分はまだ調整中ですが、基本性能は極小サイズでも


秘めたものは大きいと思います。半固定式の火力です。火力を変えながら撮影しました。


http://homepage1.nifty.com/jsb/stovecorner/konro3.files/1.5ana.MOV

横向きJet とともに、今後は追従するストーブが多く現れると期待できるスタイルです。
スタンド高さは30mmで充分です。T型ボンベにも応用は簡単です。


It is the weight 20g of the substance. It is liquid putting out system. There is a feature which is resistant to also cold. It is cyclone combustion. The small part still is in the midst of adjusting. As for those which are concealed you think even at minimum size it is large. It is the thermal power of semi- stationary type. While changing the thermal power, it photographed. Http: With the //homepage1.nifty.com/jsb/stovecorner/konro3.files/1.5anac.mov transverse Jet, in the future, it is the style which you can expect the stove which follows appears mainly. Stand height is sufficient with the 30mm.

Edited by JSBJSB on 03/20/2006 07:46:57 MST.

Yukio Yamakawa
(JSBJSB) - F

Locale: Tokyo,JAPAN
Re: Φ10 stove on 03/27/2006 05:32:16 MST Print View

0326a



現状では、ノズルの元の位置と先端部分では

噴出の様子が異なる。


数多くあるノズル(噴出穴)の方向を変えて

ガスの流れる向きに逆行(switch back)させたほうが

すべての穴で、平均化させた噴出になるのかもしれない

Edited by JSBJSB on 03/27/2006 05:35:20 MST.

Joshua Mitchell
(jdmitch) - F

Locale: Kansas
Iso w/ the Foster Beer Can cook set? on 03/28/2006 06:47:24 MST Print View

Nice... very nice...

Ryan Faulkner
(ryanf) - F

Locale: Mid atlantic, No. Cal
Re: Iso w/ the Foster Beer Can cook set? on 03/28/2006 06:51:33 MST Print View

RJ,
SUL winter

Yukio Yamakawa
(JSBJSB) - F

Locale: Tokyo,JAPAN
キャニスター接続でのガス漏れ対策 on 03/28/2006 09:02:47 MST Print View

Ssr0013705

テストCの実験の結果では



キャニスターとの接合部分に7Pサイズの
ニトリルゴムのオウリングを追加して
挟むことがガス漏れ対策に必要と
判明しました。これはとても重要な事です。
キャニスターを回転させることで、流量を調整できます。金属の固まりのような重いコントロールバルブはもう要りません。
A canister becomes a control valve by adding
O-ring( 7mmΦ inner size)


ノズルについては、0.8mmΦ*16個
方向は、順方向が適切
ちょうど一周あれば充分
吸気口から第一ノズルまでの寸法は
30mm以上が適切なようです。


今後は
微小火力での改善も目指します。
その後で
キャニスター倒立仕様へと発展させて
いこうと考えています。

Edited by JSBJSB on 03/29/2006 03:59:35 MST.

Yukio Yamakawa
(JSBJSB) - F

Locale: Tokyo,JAPAN
Re: キャニスター接続でのガス漏れ対策 on 03/29/2006 06:30:46 MST Print View

Jsbcyclone4 予め予想していたよりも


手前側には、熱は伝わって来ませんでした。


気化熱により冷却されるからでしょう。


この写真の位置で、手に持ったままで


全開燃焼がうまく出来ています。

Yukio Yamakawa
(JSBJSB) - F

Locale: Tokyo,JAPAN
Re: Re: キャニスター接続でのガス漏れ対策 on 04/01/2006 05:51:27 MST Print View

Fieldtest0401




A lower photograph

Flux can be adjusted by rotation of a canister. As that result, even the control valve became unnecessary in the system of this stove.




キャニスターが大きすぎるような気持ちがします。


地面を掘り込むと、風も防げます。


R0013738a




現状では


キャニスターの接続部品が重過ぎること、standも仮設のもの。


可能な限り、アルミ製やプラスチック、カーボン複合材のものに取り替えたい。


全体で、40g以下を目指したいと考えています。


Edited by JSBJSB on 04/03/2006 09:21:52 MDT.

Yukio Yamakawa
(JSBJSB) - F

Locale: Tokyo,JAPAN
ボルドースタイル on 04/05/2006 08:58:27 MDT Print View



Borudo1_2 軽さを求めて、良きストーブを訪ね歩いて



行き着いた先に、あったもの



その一つが、ボルドーストーブ (ガソリン専用)



そのスタイルからヒントを得て、試作しました。



2.5mmΦbrass pipe 20mm高さ、120mm長さ  本体 7g

Edited by JSBJSB on 04/05/2006 08:59:25 MDT.

Joshua Mitchell
(jdmitch) - F

Locale: Kansas
Flame Adjustment by Rotating Canister? on 04/05/2006 13:06:47 MDT Print View

So, rotating the canister slightly engages / disengages the lindal valve to allow more or less flow? Wow...

I gotta get myself some metal working tools...

Yukio Yamakawa
(JSBJSB) - F

Locale: Tokyo,JAPAN
Re: Flame Adjustment by Rotating Canister? on 04/05/2006 21:43:57 MDT Print View

O ring is used in piles two sheets in order to prevent a leak. The diameter of inner is a thing (8mm and 7mm). Now, the leak from a screw portion can be prevented in the position of any rotations.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Oリングを2枚重ねて使うことで、
どんな回転の位置にあっても、ガスは漏れません。
従って、流出量をキャニスターの回転で調整できます。

Jason Klass
(jasonklass) - F

Locale: Parker, CO
Re: Φ10 stove on 04/05/2006 22:40:31 MDT Print View

Yukio-san,
Anatta wa stove ga suki desu. Nihongo ga skoshi wakarimasu demo mata jozu ja arimasen (Muzukashi desu!). Watashi wa stove ga suki desu ka?

Yukio Yamakawa
(JSBJSB) - F

Locale: Tokyo,JAPAN
ボルドースタイル、8gで完成! on 04/06/2006 02:02:35 MDT Print View

Borudo4s



Thank you. I like making a stove . The stove which is easy to use small [ it is light and ] makes a backpacking pleasant.


And it is because it is pleasant to imagine the smiling face of the friend who is surprised at a unique stove.

Edited by JSBJSB on 04/11/2006 07:14:39 MDT.

Yukio Yamakawa
(JSBJSB) - F

Locale: Tokyo,JAPAN
Φ10 & JETBOIL on 04/12/2006 06:10:59 MDT Print View

Nazenano JETBOILのカップと組み合わせると


Φ10stoveの特徴がとても活きて来ます。

コンパニオンカップだけを床に置いて、カップ底面の真下へ

この背の低いストーブを差し込むだけで、OKです

軽量、安定性、耐風性、などのあらゆる機能面で遥かに有利です

JETBOILが誕生した時点では、予想していなかった出来事でしょう!

あの大きくて重たいスタンドは、もう不要なのです


 想像力豊かな貴方は、あのカップの中に110gキャニスターを


2つも収納出来るようになると、すでに気付いていることでしょう。


もちろん、新たに生まれる空間をどのように活用するのか?


それは自由です。嬉しい悩みを、あなたも体験してみませんか?


、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、
If it combines with the cup of JETBOIL, the feature of phi10stove will be very useful. It is O.K. only by putting only a companion cup on a floor and fitting a short stove over just under the cup bottom. It is advantageous in respect of all functions, such as a light weight, stability, and wind-resistance nature. It is the occurrence which was not expected when JETBOIL is born. Probably, you of rich imaginative power with that large and heavy already unnecessary stand have already noticed that two can contain 110g canister now in that cup. of course, how the newly produced space is utilized -- ? -- it is free. Don't you experience a delightful trouble, either?
After firing this stove, the cup of JETBOIL which put in water is put on the ground. It is completion only in it. It is easy to look for the hollow of the 4cm ground. However, it comes out so much and is enough in order to avoid a wind. I think that I will make the following as an experiment. They are connection parts with a canister. I think that I will transpose to a light plastic what is made from the product made from brass now. Weight will be set to 34g -> 8g.

Edited by JSBJSB on 04/13/2006 09:18:56 MDT.

Yukio Yamakawa
(JSBJSB) - F

Locale: Tokyo,JAPAN
Esbit + fai 10 super stove on 06/23/2006 07:06:14 MDT Print View

R0013794 Esbit と Φ10super stove 







この低さでも、差し込めるガスストーブは



何かと、便利、使い勝手が良い(笑)



ガスライター用の40ccボンベも



一人用には、そこそこ充分な量でもある。

Paul Tree
(Paul_Tree) - F

Locale: Wowwww
awesome on 09/27/2006 23:58:37 MDT Print View

way to experiment!

Yukio Yamakawa
(JSBJSB) - F

Locale: Tokyo,JAPAN
Φ30 stove on 01/25/2007 08:30:58 MST Print View

Ss 弱火、を潔く捨てて



ハイパーチューニングの



エンジンのような



クレイジーな思い付きのシロモノです。



さらに、捻ったジェネレーターも追加。



どんな燃焼を魅せてくれるのかな?



ここで、クエスチョン!



金網を載せることで、マイルドに変身するので



しょうか???



酸素が足り無そう? それは承知の上での実験なの!



http://www.youtube.com/watch?v=6nD0EgC-6AU





ps 噴射方向が、やや内向き過ぎました印象です。



ぶつかり合った場所での?酸欠のようにも見えます



この場合には、ほとんど垂直が良いみたいです



Dan Yeruski
(zelph) - MLife

Locale: www.bplite.com
Compliments to Yukio-san on 01/26/2007 15:34:29 MST Print View

(quote)
Yukio-san,
Anatta wa stove ga suki desu. Nihongo ga skoshi wakarimasu demo mata jozu ja arimasen (Muzukashi desu!). Watashi wa stove ga suki desu ka?(quote)

I agree with JasonKlass and give my compliments for you Yukio-san, man with heart of stoves, maker of stoves.

I wll try this method soon. I like it!!!!!!!

"Nothing Ventured Nothing Gained"

Yukio-san!!! You Ventured and You Gained =)

Yukio Yamakawa
(JSBJSB) - F

Locale: Tokyo,JAPAN
Re: Compliments to Yukio-san on 01/28/2007 05:04:57 MST Print View



Ami 15℃以下の寒い季節なので、予熱部分を



追加しました。東京の今日の温度 50F


これをステンレス金網の下に設定しました。


その理由として、チタンポットを加熱する場合には,全体を平均に加熱するのが有利だからです。


(近く発売予定のMSRのリアクターストーブでもこの考え方は同じと、私は考えています。)



Danny-san  声援ありがとう。皆さんと協力して良いストーブを創り出しましょう


Qstove2


新緑の頃に向けての新作をご紹介しましょう!


右側は今の時期向け、Φ30stoveのジェネレーター付きです。ポットを乗せると、何とか使えるシロモノらしいと分かりました


左側が新緑の頃から使える、新作ストーブです。温かい季節の場合には、ジェネレーターも要らない。jetの数も3個にしました。お手軽な限定版です。


その形が?記号に似ているようです。?stove  では可哀想なのでΦ28stove と呼びます。2カップのお湯ぐらいは、簡単に沸かせます


Sカーブの手前側30mm位置ならば、手持ちのままで全開燃焼出来ます。気化熱により冷えるためです。ずっと持っていると、凍傷になる(冗談です)

Edited by JSBJSB on 01/29/2007 09:36:34 MST.